Current: info@ffinternationalmovers.lv ... ...

Условия и положения
FF International Movers 

ВСТУПЛЕНИЕ

Данные условия разъясняют права, обязанности и ответственность всех сторон настоящего Соглашения. Там, где мы используем слово "Вы" или "Ваш", это означает Клиента: "Мы", "Нас" или "Наш" означает Перевозчика. Данные положения и условия могут быть изменены или дополнены при условии предварительного письменного соглашения. В пунктах 8, 9, 10 и 11 Мы ограничиваем или исключаем Нашу ответственность за убытки и ущерб. Мы рекомендуем Вам оформить страховку для покрытия Ваших товаров или помещений. Мы можем организовать страховку в Вашу пользу по запросу. Эта страховка будет отдельной от настоящего договора и подпадать под действие положений и условий полиса.

1. Наше предложение

1.1 Наше предложение, если не указано иное, не включает страхование, таможенные пошлины, портовые сборы, включая (но не ограничиваясь) простой, проверки или любые сборы или налоги, подлежащие уплате государственным органам или учреждениям.

1.2 Наше предложение действительно в течение шестидесяти дней с даты выдачи. Если это уже не включено в Наше предложение, разумные дополнительные сборы будут взиматься при следующих обстоятельствах:

1.2.1 Если работа не начнется в течение шестидесяти дней с момента приемки;

1.2.2 Если Мы указали Вам цену, включающую повторную доставку из хранилища в рамках Нашего Предложения, и повторная доставка из хранилища не состоялась в течение шести месяцев с даты выдачи предложения;

1.2.3 Наши расходы изменяются из-за колебаний валютных курсов, изменений в налогообложении, фрахта, топлива, паромных переправ или сборов за проезд вне нашего контроля.

1.2.4 Работа выполняется в субботу, воскресенье или в праздничные дни или в нерабочее время (с 08.00 до 18.00 часов), если это не согласовано в письменной форме, заблаговременно до даты переноса.

1.2.5 Нам приходится собирать или доставлять товары без возможности обычного доступа. Для целей этих Условий и Положений Обычные возможности доступа включают:

– наши транспортные средства могут парковаться в пределах 20 метров перед вашим зданием, без предварительного бронирования парковки;

– доставка до 2-го этажа здания;

– непрерывный и беспрепятственный доступ к внутреннему лифту здания, способному перевозить самую большую и/или тяжелую посылку отправления

– свободный доступ к внутренней/внешней лестнице или дверям здания, подходящим для самой большой и/или тяжелой посылки отправления.

– использование внешнего лифта исключено

– вход или выход в помещения, лестницы, лифты или дверные проемы достаточны для свободного перемещения товаров без механического оборудования или структурных изменений, или подъезд, дорога или проезд подходят для наших транспортных средств и / или контейнеров для загрузки и / или разгрузки в пределах 20 метров от дверного проема.

1.2.6 Если вы или ваши агенты просите забрать или получить доступ к вашим товарам, пока они находятся в хранилище;

1.2.7 Мы предоставляем любые дополнительные услуги, включая перемещение или хранение дополнительных товаров (настоящие условия применяются к такой работе).

1.2.8 Мы должны оплачивать парковку или другие сборы или платежи, чтобы оказывать услуги от вашего имени. В рамках настоящего Соглашения штрафы за незаконную парковку не являются платой или сбором, и Вы не несете ответственности за их оплату.

1.2.9 Существуют задержки или события, находящиеся вне нашего разумного контроля, которые увеличивают или продлевают ресурсы или время, отведенные для выполнения согласованной работы.

1.2.10 Вы задерживаетесь с получением или принятием доставки.

1.2.11 Вы задерживаетесь, чтобы предоставить доступ для начала распаковки.

1.2.12 Мы в письменной форме соглашаемся увеличить Наш лимит ответственности, указанный в пункте 8.1, до начала работы;

1.2.13 При авиаперевозках все сборы рассчитываются на основе стандарта плотности IATA - 167 кг на 1 кубический метр. Если плотность нагрузки выше этой, то впоследствии с вас будет взиматься плата за отражение этой разницы.

1.2.14 Для автомобильных и морских перевозок все сборы рассчитываются на основе стандарта плотности 105 кг на 1 кубический метр. Если плотность нагрузки выше этой, то впоследствии с вас будет взиматься плата за отражение этой разницы.

1.3 Вы соглашаетесь оплатить любые разумные расходы, вытекающие из вышеуказанных обстоятельств.

2 Работа, не включенная в предложение

2.1 Если мы не договорились об этом в письменной форме, мы не будем:

2.1.1 Демонтировать или собирать мебель любого вида

2.1.2 Отключать, повторно подключать, демонтировать или повторно собирать приборы, приспособления, арматуру или оборудование.

2.1.3 Поднимать или укладывать подогнанные напольные покрытия.

2.1.4 Перемещать предметы с чердака, если к нему нет надлежащего освещения и перекрытий, а также безопасного доступа.

2.1.5 Перемещать или хранить любые предметы, исключенные в соответствии с пунктом 4.

2.1.6 Разбирать или собирать садовую мебель и оборудование, включая, помимо прочего: сараи, теплицы, садовые навесы, игровое оборудование и спутниковые антенны, или перемещать тротуарную плитку, клумбы и тому подобное.

2.2 Наши сотрудники не уполномочены или не квалифицированы для выполнения такой работы. Мы рекомендуем, чтобы Вы отдельно наняли квалифицированного специалиста для выполнения этих услуг.

3 Ваша ответственность

3.1.Вы согласны:

3.1.1 Объявить нам в письменной форме стоимость вывозимого и/или хранящегося товара. Если впоследствии будет установлено, что стоимость изъятых или сохраненных товаров превышает заявленную вами фактическую стоимость, вы соглашаетесь с тем, что наша ответственность в соответствии с пунктами 8.1 или 8.1.1 будет уменьшена, чтобы отразить пропорцию заявленной вами стоимости к их фактической стоимости.

3.1.2 Получить за свой счет все документы, разрешения, допуски, лицензии, таможенные документы, необходимые для завершения вывоза.

3.1.3 Оплатить любые расходы на парковку или приостановку счетчика, понесенные Нами при выполнении работ.

3.1.4 Присутствовать или быть представленным во время сбора и доставки товара.

3.1.5 Если Мы предоставляем Вам описи, квитанции, накладные, рабочие листы или другие соответствующие документы, Вы должны убедиться, что они подписаны Вами или Вашим уполномоченным представителем в качестве подтверждения получения или доставки Товара.

3.1.6 Принять все разумные меры для обеспечения того, чтобы ничего, что должно быть вывезено, не осталось и ничего не было вывезено по ошибке.

3.1.7 Обеспечить надлежащую защиту товаров, оставленных в незанятых или оставленных без присмотра помещениях, или там, где находятся или будут находиться другие люди, такие как (но не только) арендаторы или рабочие.

3.1.8 Надлежащим образом подготовить и стабилизировать все приборы или электронное оборудование перед их вывозом.

3.1.9 Опорожнить, должным образом разморозить и очистить холодильники и морозильные камеры. Мы не несем ответственности за содержание.

3.1.10 Убедиться, что все бытовые и садовые приборы, включая, но не ограничиваясь стиральными машинами, посудомоечными машинами, шлангами, бензиновыми газонокосилками, чистые и сухие, в них не осталось остаточной жидкости.;

3.1.11 Предоставить Нам правильный и актуальный контактный адрес и номер телефона во время вывоза, транзита и/или хранения товаров.

3.2 Мы не несем ответственности за любые потери или ущерб, затраты или дополнительные расходы, которые могут возникнуть в результате невыполнения этих обязанностей.

4 Товары, не подлежащие отправке на вывоз или хранение

4.1 Если предварительно не согласовано в письменной форме директором или другим уполномоченным представителем компании, следующие предметы не должны быть представлены для вывоза или хранения и ни при каких обстоятельствах не будут перемещены или сохранены Нами. Предметы, перечисленные ниже в пункте 4.1.1, могут представлять риск для здоровья и безопасности, а также риск возникновения пожара. Предметы, перечисленные в пунктах 4.1.2-4.1.7 ниже, несут в себе другие риски, и Вы должны самостоятельно позаботиться об их транспортировке и хранении.

4.1.1 Запрещенные или украденные товары, наркотики, порнографические материалы, потенциально опасные, повреждающие или взрывоопасные предметы, включая газовые баллоны, аэрозоли, краски, огнестрельное оружие и боеприпасы.

4.1.2 Документы, удостоверяющие личность, ювелирные изделия, часы, безделушки, драгоценные камни или металлы, деньги, акты, ценные бумаги, марки, монеты, товары или коллекции любого подобного рода.

4.1.3 Товары, которые могут способствовать появлению паразитов или других вредителей, а также вызывать заражение или загрязнение.

4.1.4 Мы уведомим вас в письменной форме как можно скорее, если какой-либо из Товаров, по нашему мнению, опасен для здоровья, грязен или негигиеничен или может привлечь паразитов или вредителей, и при каких условиях мы были бы готовы принять такие Товары или отказываемся их принимать. Если мы откажемся принять товар, мы не будем нести никакой ответственности перед Вами.

4.1.5 Скоропортящиеся товары и/или товары, требующие контролируемой среды.

4.1.6 Любые животные, птицы, рыбы, рептилии или растения.

4.1.7 Товары, для экспорта или импорта которых требуется специальная лицензия или разрешение правительства.

4.2 Если вы предоставите такие товары без нашего ведома, мы предоставим их вам для получения, и если вы не заберете их в течение разумного времени, мы можем обратиться за судебным приказом об утилизации любых таких товаров, обнаруженных в грузе. Вы соглашаетесь оплатить Нам любые сборы, расходы, ущерб, судебные издержки или штрафы, разумно понесенные Нами при утилизации товара.

5 Право собственности на товар

5.1 Заключая настоящее Соглашение, вы гарантируете, что:

5.1.1 Товары, подлежащие вывозу и/или хранению, являются Вашей собственностью, или товары являются Вашей собственностью, свободной от каких-либо юридических обязательств; или

5.1.2 У Вас есть все полномочия владельца или любого лица, имеющего в них законный интерес, для заключения настоящего Соглашения, и Вы полностью ознакомили владельца с этими положениями и условиями до заключения настоящего Соглашения и что они согласились с ними.

5.1.3 Если в любое время после выполнения настоящего соглашения до его расторжения другое лицо проявит или получит интерес к товарам, Вы немедленно сообщите нам их имя и адрес в письменной форме.

5.1.4 Вы предоставите полную компенсацию и выплатите Нам в отношении любого иска о возмещении ущерба и/или расходов, предъявленного Нам, если любое заявление, сделанное в пунктах 5.1.1 или 5.1.2, не соответствует действительности.

5.1.5 Если Вы хотите передать ответственность по настоящему Соглашению третьей стороне, Вы сообщите Нам об этом в письменной форме, указав их полное имя и адрес. Мы заключим с ними новое соглашение. Наше Соглашение с Вами будет оставаться в силе до тех пор, пока мы не получим подписанное соглашение от третьей стороны.

6 Сборы, если вы откладываете или отменяете вывоз

6.1 Если Вы отложите или отмените настоящее Соглашение, мы оставляем за собой право взимать с вас разумную плату за отсрочку или отмену в соответствии с предоставленным уведомлением, как указано ниже в пунктах 6.1.1 – 6.1.4. “Рабочие дни” относятся к обычной рабочей неделе с понедельника по пятницу и исключают выходные и праздничные дни.

6.1.1 Более чем за 10 рабочих дней до начала вывоза: бесплатно.

6.1.2 От 5 до 10 рабочих дней включительно до начала вывоза: не более 30% от стоимости вывоза

6.1.3 Менее чем за 5 рабочих дней до начала вывоза: не более 60% от стоимости вывоза.

6.1.4 В день начала работы или в любое время после начала работы до 100% Наших сборов.

7 Оплата

7.1 Если иное не согласовано с Нами в письменном виде, оплата должна быть произведена в полном объеме с помощью платежных карт до начала периода вывоза или хранения. В случае невыполнения такой оплаты мы оставляем за собой право отказать в начале вывоза или хранения до получения такой оплаты.

7.2 В отношении всех просроченных нам сумм мы будем ежедневно начислять проценты, рассчитанные на 10% годовых выше действующей на данный момент базовой ставки Центрального банка Европейского Союза.

7.3 Вы должны оплатить расходы по вывозу наличными или банковским переводом. Ни при каких обстоятельствах Вы не имеете права удерживать или компенсировать какую-либо часть согласованной цены. Мы оставляем за собой право не только расторгнуть настоящий договор, если оплата не будет получена до даты вывоза (если иное не оговорено в письменной форме), но и не выполнять какие-либо из указанных услуг. Оплата переезда и любой приобретенной страховки не может быть удержана по причине страхового или любого другого иска.

8 Наша ответственность за убытки или ущерб

8.1 Мы не знаем стоимость Ваших товаров, поэтому мы ограничиваем Нашу ответственность фиксированным лимитом на единицу товара. Размер ответственности, которую мы принимаем на себя в соответствии с настоящим соглашением, отражен в наших сборах за работу. Если Вы хотите, чтобы Мы увеличили Наш лимит ответственности за каждый товар, Вы соглашаетесь заплатить более высокую цену за работу, как указано в Условии 1.2.10 (Наше предложение). Если иное не оговорено в письменной форме, если мы проявим халатность или нарушим договор, Мы выплатим Вам до 40 евро за каждый товар, который был утерян или поврежден непосредственно в результате любой халатности или нарушения договора с нашей стороны, чтобы покрыть расходы на ремонт или замену этого товара.

8.1.1 При условии, что Мы получим Вашу детальную оценочную опись (см. 3.1.1) в течение разумного периода времени до начала работ, Мы можем согласиться на увеличение нашей ответственности за дополнительную плату.  Мы не будем необоснованно отказывать в согласии на такой запрос. Это не страховая защита, и ваше внимание обращается на Вариант страхования, указанный в пункте 12.

8.2 Для товаров, предназначенных или полученных из места за пределами страны нашего зарегистрированного офиса

8.2.1 Мы несем ответственность только за убытки или ущерб

(а) возникший в результате Нашей небрежности или нарушения договора, в то время как товар находится в Нашем физическом владении, или

(б) пока товар находится во владении других лиц, если установлено, что потеря или повреждение были вызваны Нашей неспособностью упаковать товар в соответствии с разумными стандартами, когда мы заключили договор на упаковку товаров, на которые распространяется претензия. В любом случае будет применяться пункт 8.1.1 выше.

8.2.2 Если Мы привлекаем международного транспортного оператора, судоходную компанию или авиакомпанию для доставки Ваших товаров в место, порт или аэропорт назначения, мы делаем это от Вашего имени и в соответствии с условиями и положениями, установленными этим перевозчиком.

8.2.3 Если перевозящее судно/транспортное средство по причинам, не зависящим от перевозчика, не доставит товар или направит его в место, отличное от первоначального пункта назначения, у вас может быть ограниченное право требования к перевозчику в зависимости от конкретных условий перевозки, и вы можете нести ответственность за общий средний взнос (например, за расходы, понесенные

для сохранения судна/перевозки и груза) и сборов за утилизацию или дополнительных расходов на дальнейшую доставку до места, порта или аэропорта назначения. Это страхуемые риски, и Вы несете ответственность за организацию надлежащего морского / транзитного страхового покрытия.

8.2.4 Мы не несем ответственности за товары, конфискованные, изъятые, удаленные или поврежденные таможенными органами или другими государственными учреждениями, за исключением случаев, когда такая конфискация, изъятие, удаление или повреждение возникли непосредственно в результате нашей халатности или нарушения договора.

8.3 Для целей настоящего Соглашения предмет определяется как:

8.3.1 Все содержимое ящика, посылки, пакета, коробки или аналогичного контейнера;

и

8.3.2 Любой другой предмет или вещь, которые мы перемещаем, обрабатываем или храним.

9 Повреждение помещений или имущества, отличного от товаров

9.1 Поскольку сторонние подрядчики или другие лица часто присутствуют во время получения или доставки, не всегда возможно установить, кто несет ответственность за потерю или повреждение. поэтому Наша ответственность ограничена следующим образом:

9.1.1 Если мы причиним ущерб или повреждение помещениям или имуществу, отличному от товаров для вывоза, в результате нашей халатности или нарушения договора, наша ответственность будет ограничена только восстановлением поврежденного участка, но исчисляться не более 250 евро.

9.1.2 Если Мы причиним ущерб в результате перемещения товаров по Вашему прямому указанию, вопреки нашим советам, и если перемещение товаров в соответствии с инструкциями может привести к повреждению, мы не несем ответственности.

9.1.3 Если Мы несем ответственность за причинение ущерба вашим помещениям или имуществу, кроме товаров, переданных на вывоз и/или хранение, вы должны отметить это в рабочем листе или квитанции о доставке как можно скорее после возникновения или обнаружения ущерба или в любом случае в разумный срок. Это имеет основополагающее значение для Соглашения.

10 Исключения из ответственности

10.1 Мы не несем ответственности за убытки или ущерб, причиненные пожаром или взрывом. Вы несете ответственность за страхование Ваших товаров от пожара или взрыва. Если Вы попросите Нас в письменной форме организовать для Вас страхование от пожара, Мы предоставим Вам полную стоимость замены Вашего Товара и оплатим премию заранее.

10.2 Мы не несем ответственности за задержки или отказы в предоставлении услуг в соответствии с настоящим Соглашением в результате войны, вторжения, действий иностранных врагов, военных действий (независимо от того, объявлена война или нет), гражданской войны, терроризма, восстания и / или военного переворота, стихийного бедствия, неблагоприятных погодных условий, действий третьих лиц, изменения расписания плавания, время отправления или прибытия, загруженность портов или другие подобные события вне нашего разумного контроля.

10.3 За исключением случаев, когда это произошло в результате Нашей халатности или нарушения договора, Мы не несем ответственности за любые потери, повреждения или невозможность производства товара в результате:

10.3.1 Нормальный износ, естественное или постепенное разрушение, утечка или испарение, а также от скоропортящихся или нестабильных товаров. Это включает в себя товары, оставленные внутри мебели или бытовой техники.

10.3.2 Моль, паразиты или аналогичное заражение.

10.3.3 Чистка, ремонт или восстановление, если только Мы не договорились о проведении этих работ.

10.3.4 Изменения, вызванные атмосферными условиями, такими как сырость, плесень, грибок, ржавление, потускнение, коррозия или постепенное разрушение, если это не связано непосредственно с попаданием воды.

10.3.5 Для любых товаров в шкафах, ящиках или приборах, или в упаковке, пачке, картонной коробке, футляре или другом контейнере, не упакованном и не распакованном Нами.

10.3.6 За электрические или механические неисправности любого прибора, инструмента, часов, компьютера или другого оборудования, если нет доказательств соответствующего внешнего повреждения.

10.3.7 Для любых товаров, которые имеют ранее существовавший дефект или являются дефектными по своей сути.

10.3.8 Для скоропортящихся продуктов и/или продуктов, требующих контролируемой среды.

10.3.9 Для предметов, указанных в пункте 4.

10.4 Ни один наш сотрудник не несет отдельной ответственности перед вами за любые убытки, ущерб, неправильную доставку, ошибки или упущения в соответствии с условиями настоящего Соглашения.

10.5 В случае выдачи товара из магазина Наша ответственность прекращается после передачи товара Вам или Вашему уполномоченному представителю (см. пункт 11.1 ниже).

10.6 Мы не несем ответственности за любые убытки или ущерб, причиненные Нами или нашими сотрудниками или агентами в обстоятельствах, когда:

(a) мы или кто-либо из наших сотрудников или агентов не нарушаем настоящее Соглашение

(b) такая потеря или ущерб не являются разумно предсказуемым результатом любого такого нарушения.

11 Срок подачи претензий

11.1 Если Вы или Ваш уполномоченный представитель забираете товар, мы должны быть уведомлены в письменной форме о любых потерях или повреждениях в момент передачи товара Вам или Вашему агенту или как можно скорее, но в любом случае не более чем за 72 часа.

11.2 В отношении товаров, которые мы доставляем, Вы должны сообщить нам в письменной форме о любых потерях и повреждениях

в течение 72 часов с момента доставки нами. Мы можем согласиться продлить этот срок по

получении Вашего письменного запроса при условии, что такой запрос будет получен в течение 72 часов с момента доставки. Согласие на такой запрос не будет необоснованно отклонено.

12 Вариант Страхования

Это условие применяется, если Вы решили принять вариант страхования. Подробная информация о страховании изложена в предоставленных Вам Условиях страхования.

12.1 По Вашему запросу мы заключим и будем поддерживать договор страхования со страховщиком по нашему выбору, если иное не оговорено с Вами в письменной форме, в соответствии с Условиями страхования этого страховщика. Риски, охватываемые страховым полисом, и содержащиеся в нем исключения должны быть перечислены отдельно и должны стать основной частью окончательного соглашения между Вами и Нами. В случае повреждения или утраты товара, которые должны быть покрыты страховым полисом, мы предпримем все необходимые меры для защиты любых и всех ваших претензий, вытекающих из договора страхования, в пользу владельца товара. Основой расчета между Вами и страховщиком должна быть восстановительная стоимость товара с учетом стоимости товара, указанной Вами при заключении настоящего соглашения.

12.2 В случае предъявления претензии должны применяться следующие положения:

Мы уведомим страховщика в течение 7 дней с момента получения от Вас формы, прилагаемой к Краткому изложению Условий. Для целей обработки любой претензии Вы должны предоставить Нам, страховщику или любому агенту, назначенному страховщиком (для расследования Вашей претензии), такую информацию, которая может разумно потребоваться для оказания помощи в расследовании, связанном с претензией. Мы также предоставим Вам, страховщику или любому агенту, назначенному страховщиком (для расследования претензии), такую информацию и

помощь в связи с претензией, которая может потребоваться в разумных пределах. Хотя мы будем уведомлять страховщика о претензиях, мы ни при каких обстоятельствах не обязаны начинать или угрожать начать какие-либо судебные разбирательства в связи с любой такой претензией, если только это специально не согласовано с вами в письменной форме.

12.3 Когда страховое требование было предъявлено и страховщики согласились урегулировать претензию, мы оплатим или организуем выплату непосредственно Вам любого урегулирования, согласованного со страховщиками, после вычета любых непогашенных сумм, причитающихся Нам от Вас. Во избежание сомнений, Вы соглашаетесь с тем, что наша ответственность перед Вами в отношении любой претензии будет ограничена суммами, которые Мы можем взыскать со страховщиков в соответствии с такой страховой защитой, и мы не будем нести никакой дополнительной ответственности перед Вами в отношении Вашей претензии.

12.4 Мы не имеем права или полномочий давать Вам какие-либо рекомендации относительно этой страховой защиты, и мы не делаем никаких заявлений и не даем никаких гарантий относительно того, соответствует ли она Вашим конкретным требованиям или потребностям. Вы несете ответственность за то, чтобы самостоятельно судить о том, соответствует ли такая страховка Вашим собственным требованиям. Мы не несем ответственности за любые убытки или ущерб, которые Вы понесете, если страховка не соответствует Вашим требованиям.

12.5 Ничто в этом Условии 12 не делает нас Вашим агентом.

13 Задержки в пути

13.1 За исключением случаев нашей халатности или нарушения договора, Мы не несем ответственности за задержки в пути.

13.2 Если не по нашей вине Мы не сможем доставить Ваш товар, мы доставим его в хранилище. Затем Соглашение будет выполнено, и любые дополнительные услуги, включая хранение и доставку, будут оказываться за Ваш счет.

13.3 Любое указанное Нами время транзита оценивается и основывается на информации, известной Нам на тот момент. Время транзита может меняться из-за ряда факторов, находящихся вне нашего контроля, включая, помимо прочего, изменения в датах отплытия или отправления, внесенные грузовой/отгрузочной компанией, изменения в маршрутах, используемых грузовой/отгрузочной компанией, и загруженность портов.  Мы сообщим Вам о любых существенных изменениях во времени транзита, как только нам станет известно. Мы не несем ответственности за любые убытки, ущерб или дополнительные расходы, понесенные Вами в результате задержек в пути.

14 Наше право удерживать Товар (залог)

“Удержание” - это законное право перевозчика удерживать товар до тех пор, пока клиент не оплатит все непогашенные платежи.

Мы будем иметь право удерживать и в конечном итоге распоряжаться некоторыми или всеми товарами, если Вы не оплатите сборы и любые другие платежи, причитающиеся в соответствии с этим или любым другим Соглашением. (См. также Пункт 22). Сюда входят любые сборы, которые Мы выплатили от Вашего имени. Пока Мы храним товар, Вы будете нести ответственность за оплату всех сборов за хранение и других расходов (включая судебные издержки), разумно понесенных Нами при возмещении Наших расходов и применении Нашего права удержания. Настоящие правила и условия будут продолжать действовать.

15 Споры

Все споры, возникающие из или в связи с настоящим договором, включая споры, возникающие из или касающиеся его толкования, недействительности, исполнения или прекращения, а также споры по заполнению пробелов в настоящем договоре или его адаптации к вновь установленным фактам, должны быть переданы для разрешения в Арбитражный суд Торгово-промышленной палаты соответствующей страны нашего зарегистрированного офиса, с которым вы подписали договор.

16 Наше право передавать работу на субподряд

16.1 Мы оставляем за собой право передавать часть или всю работу на субподряд.

16.2 Если Мы заключаем субподрядный договор, то эти условия продолжают действовать

17 Маршрут и метод

17.1 Мы имеем право выбирать метод и маршрут выполнения работы.

17.2 Если в нашем Предложении не было специально оговорено иное в письменной форме, другое

место / объем / вместимость наших транспортных средств и / или контейнера могут быть использованы для

грузов других клиентов.

18 Консультации и информация по вопросам международной высылки

Мы приложим все разумные усилия, чтобы предоставить Вам актуальную информацию, которая поможет Вам с импортом / экспортом Ваших товаров. Информация по таким вопросам, как национальные или региональные законы и нормативные акты, которые могут быть изменены и интерпретированы в любое время, предоставляется добросовестно и основана на существующих известных обстоятельствах. Вы несете ответственность за обращение за соответствующей консультацией для проверки точности любой предоставленной информации.

19 Применимое законодательство

Любой спор между нами будет регулироваться материальным правом страны регистрации нашего соответствующего представительства, с которым вы заключили договор.

20 Ваш адрес пересылки

20.1 Если Вы поручаете Нам хранить Ваши товары, Вы должны предоставить правильный и актуальный адрес и номер телефона и уведомить Нас, если они изменятся. Вся корреспонденция и уведомления будут считаться полученными Вами через семь дней после отправки их почтой первого класса на Ваш последний зарегистрированный Нами адрес.

20.2 Если Вы не укажете адрес или не ответите на Нашу корреспонденцию или уведомления, мы можем опубликовать такие уведомления в общедоступной газете в районе, в который или из которого были вывезены товары. Такое уведомление будет считаться полученным Вами через семь дней после даты публикации газеты. Примечание: Если мы не сможем связаться с вами, мы возьмем с вас любые расходы, понесенные при установлении Вашего местонахождения.

21 Перечень товаров (опись) или квитанция

Если мы составляем список ваших товаров (опись) или квитанцию и отправляем ее вам, она будет считаться точной, если вы не напишете нам в течение 3 дней с даты отправки или в течение разумного периода, согласованного между нами в письменном виде, уведомляя нас о любых ошибках или упущениях.

22 Пересмотр платы за хранение

Мы периодически пересматриваем наши расходы на хранение. Вам будет направлено письменное уведомление за 30 дней о любых повышениях.

23. Оговорка о неплатеже

После уведомления за 30 дней Мы имеем право потребовать от Вас вывезти товар и передать его в ваше распоряжение и, соответственно, выплатить все причитающиеся Нам деньги. Если Вы не оплатите все непогашенные долги, мы имеем право продать или утилизировать некоторые или все товары без дополнительного уведомления. Стоимость продажи или утилизации будет списана с владельца. Транспортная компания удержит все причитающиеся владельцу деньги и вернет непогашенную разницу без какой-либо процентной ставки.

24. Наше право продавать или распоряжаться Товарами

Если оплата Наших сборов, связанных с Вашими товарами, просрочена, и мы уведомим Вас об этом за три месяца, мы имеем право потребовать, чтобы Вы изъяли Ваши товары из Нашего хранилища и выплатили все причитающиеся Нам деньги. Если Вы не оплатите все причитающиеся Нам непогашенные суммы, мы можем продать или утилизировать некоторые или все товары без дополнительного уведомления. Стоимость продажи или утилизации будет списана с Вас. Чистая выручка будет зачислена на Ваш счет, а любой возможный излишек будет выплачен

Вам без процентов. Если вся причитающаяся сумма не будет получена, мы можем попытаться взыскать с Вас остаток средств.

25. Претензии к Нам

Когда претензии предъявляются третьими лицами (лицами, отличными от Вас). В отношении товаров или услуг вы будете обязаны оплатить и возместить нам любые расходы, издержки, убытки или штрафы, взыскиваемые с нас, если только вы не докажете, что мы проявили халатность или нарушили договор.

26. Прекращение действия

Если платежи будут своевременными, мы не расторгнем этот договор, кроме как уведомив Вас об этом в письменной форме за три месяца. Если Вы хотите расторгнуть Свой договор хранения, Вы должны уведомить нас об этом не менее чем за 10 рабочих дней (рабочие дни определены в пункте 6 выше). Если мы сможем выпустить товар раньше, мы сделаем это при условии, что ваш счет оплачен своевременно. Плата за хранение оплачивается до даты, когда уведомление должно было вступить в силу.

27. COVID-19 (коронавирус) и наша работа

На момент предоставления этого предложения страны, в которых расположены и/или зарегистрированы наши офисы, подвергаются повышенному риску заражения коронавирусом, и мы обеспокоены тем, что число подтвержденных случаев заболевания вирусом, скорее всего, увеличится. Правительства стран, в которых расположены и/или зарегистрированы наши офисы, заявили, что они будут осуществлять (пока) неуказанные меры по борьбе с распространением вируса. В крайне маловероятном случае, если будут приняты такие меры, которые повлияют на нашу способность предоставлять вам услуги (включая, но не ограничиваясь тем, что нам придется приостановить или полностью отменить услуги), или вирус иным образом повлияет на нашу способность выполнить ваше перемещение, мы не сможем принять какие-либо обязательства за любые убытки, которые могут возникнуть, и мы соответствующим образом ограничиваем нашу ответственность. Мы тщательно изучаем этот вопрос и позаботимся о том, чтобы все клиенты были проинформированы о любых изменениях, которые могут повлиять на выполнение услуг по договору.


Корзина

Корзина пуста.

info@ffinternationalmovers.lv